The Translation Management Dashboard: A Hub for Content Localization

21 January 2025 by Moritz Thomas

The Translation Management Dashboard: A Hub for Content Localization

Modern translation management requires more than just tools for converting text—it needs a comprehensive interface that gives content teams visibility and control over the entire localization process. This article explores how we implemented a translation management dashboard that combines powerful visualization tools with practical workflow features to streamline the translation process.

Translation Progress Visualization

At the heart of our dashboard is a powerful statistics section that provides immediate visual feedback on translation progress across all supported languages:

export function StatsSection() {
  const [stats, setStats] = useState<{
    [key: string]: { total: number; untranslated: number };
  }>({});

  // ... stats fetching logic
}

The statistics section offers several key features:

  1. A global overview showing total translation progress

  2. Individual progress tracking for each supported locale

  3. Visual charts displaying the ratio of translated to untranslated content

  4. Direct links to untranslated content for quick access

This visualization helps teams:

  • Track overall translation progress

  • Identify languages needing attention

  • Set priorities for translation work

  • Monitor the impact of bulk translation operations

Behind the Statistics

The statistics are powered by a dedicated endpoint that aggregates translation data:

export const statsEndpoint: Endpoint = {
  path: "/stats",
  method: "get",
  handler: async (req, res) => {
    if (!rbacHas(ROLE_EDITOR)({ req })) {
      return res.status(401).send("Unauthorized");
    }

    // Fetch total string count
    const total = (await req.payload.find({
      collection: "ui-strings",
      locale: defaultLocale,
      limit: 1,
    })).totalDocs;

    // Calculate untranslated strings per locale
    const results = await Promise.all(
      locales.map(async (locale) => {
        return {
          locale,
          untranslated: (
            await req.payload.find({
              collection: "ui-strings",
              locale,
              where: { text: { equals: null } },
            })
          ).totalDocs,
        };
      }),
    );

    // Format response
    res.status(200).send(
      results.reduce((acc, { locale, untranslated }) => {
        acc[locale] = { untranslated, total };
        return acc;
      }, {}),
    );
  },
};

Multi-Locale Overview

One of the dashboard's most powerful features is its multi-locale overview, which enables editors to:

  • View translations across multiple languages simultaneously

  • Quickly identify missing translations

  • Spot inconsistencies between languages

  • Track draft statuses across locales

The overview provides a grid-based interface where:

  • Rows represent individual translation keys

  • Columns show different locales

  • Visual indicators mark drafts and missing translations

  • Links provide direct access to the editing interface

Implementation Details

The overview component combines several UX elements:

<div style={{ display: "flex" }}>
  {locales.map((locale) => (
    <label key={locale} style={{ display: "flex", width: 100 }}>
      <input
        type="checkbox"
        checked={selectedLocales.includes(locale)}
        onChange={() => handleLocaleChange(locale)}
      />
      <span>{locale}</span>
    </label>
  ))}
</div>

The table view provides rich contextual information:

  • Translation status indicators (✏️ for untranslated, 📝 for drafts)

  • Truncated previews of translated content

  • Direct links to the editing interface

  • Visual distinction between translated and untranslated content

AI-Powered Bulk Translation

To accelerate the translation process, the dashboard integrates our AI-powered bulk translation system through a simple interface:

const AddMissingTranslationsButton = () => {
  const [isLoading, setIsLoading] = useState(false);

  const handleAddMissingTranslations = async () => {
    setIsLoading(true);
    try {
      await fetch("/api/ui-strings/translate/missing", {
        method: "get",
      });
    } catch (error) {
      console.error("Error adding missing translations:", error);
    } finally {
      setIsLoading(false);
      window.location.reload();
    }
  };

  return (
    <button onClick={handleAddMissingTranslations} disabled={isLoading}>
      {isLoading ? 
        "Working hard at translating everything..." : 
        "Add All Missing Translations"}
    </button>
  );
};

This integration:

  • Provides one-click translation of missing content

  • Shows clear progress indication

  • Automatically refreshes the view upon completion

  • Integrates with the draft system for quality control

User Experience Considerations

The dashboard implements several UX optimizations:

  1. Pagination and Filtering

    • Configurable page size

    • Smooth navigation between pages

    • Custom filter options for focusing on specific content

  2. Visual Feedback

    • Clear status indicators

    • Progress visualization

    • Loading states for asynchronous operations

  3. Direct Access

    • Links to untranslated content

    • Quick access to editing interfaces

    • Batch operation triggers

  4. Performance Optimization

    • Efficient data loading

    • Pagination for large datasets

    • Optimistic UI updates

Future Enhancements

Several areas have been identified for future improvement:

  1. Enhanced Analytics

    • Translation quality metrics

    • Team performance tracking

    • Cost analysis tools

  2. Workflow Improvements

    • Custom workflow states

    • Approval process integration

    • Team assignment features

  3. UI Enhancements

    • Advanced filtering options

    • Custom view configurations

    • Keyboard shortcuts

  4. Integration Features

    • Export/import functionality

    • Third-party translation service integration

    • Automated quality checks

Conclusion

The translation management dashboard serves as a central hub for content localization, combining powerful visualization tools with practical workflow features. By providing clear insights into translation progress and facilitating efficient content management, it helps teams:

  • Track translation progress effectively

  • Identify and address gaps in localization

  • Streamline the translation workflow

  • Leverage AI capabilities responsibly

This implementation demonstrates how thoughtful interface design can significantly improve the efficiency of translation management while maintaining high quality standards through features like draft support and multi-locale overview.

Comments

No comments yet, be the first:

© 2025 by Moritz Thomas